INTERVJU Z NATALIJO IN NAYARO IZ ŠPANIJE

Avtorica: Zoja Vršič (9. b)
Preko projekta Erasmus + se nas je v tem šolskem letu nekaj devetošolcev odpravilo na izmenjavo v Španijo, aprila pa so nam vrnili obisk. Vabim vas k branju intervjuja, ki sem ga opravila z Natalijo in Nayaro iz Španije.
Ali opaziš kakšne razlike med šolo v Sloveniji in šolo v Španiji?
Natalia: Ja, tukaj greste pri 14. letih v srednjo šolo, pri nas pa pri 12 leti in obiskujemo srednjo šolo do 16. leta.

Natalia (levo) z našo Mašo Resnik iz 9. b
Kako bi opisala svoje potovanje v Slovenijo z eno besedo?
Nayara: Bilo je kul.
Natalia: Zanimivo.
Kaj misliš o slovenski hrani? Ti je všeč?
Nayara: Ja, je drugačna in zelo dobra.
Natalia: Ja, spoznala sem nove jedi in so mi všeč.
Kaj pogrešaš v Sloveniji, kar imate v Španiji in obratno?
Nayara: Mojo družino, ker jih pogrešam. V Sloveniji pa si želim več vročih dni.

Tanaja Gavez iz 9. a s svojo špansko sostanovalko Nayaro (na desni).
Zakaj si se odločala, da prideš v Slovenijo?
Natalia: Zato, da spoznam nove ljudi in govorim z njimi, da spoznam navade …
Koliko ljudi misliš, da ima Slovenija?
Nayara: Od enega milijona do tri milijone.
Kaj misliš o naši šoli?
Natalia: Je ljubezniva, velika, učitelji so zelo fajn.
Si se naučila kaj novih besed in katere?
Nayara: Hvala, živjo, ime mi je Nayara, rad te imam, drevo, trava, gremo.
Poznaš katere znane Slovence?
Nayara: I don’t know. Emm … košarkar … Luka (Dončić) in pa Joker Out iz Evrovizije.
Ali misliš, da je Kamnik staro ali novo mesto?
Nayara in Natalia: Mislim, da je novo.
Ali misliš, da smo Slovenci dobri gostitelji ali ne? In zakaj?
Natalia: Ja, ste. Zato, ker ste nas vzeli, kot za svoje brate/sestre.
Ali misliš, da je slovenščina težek jezik?
Nayara: Ne, ne znam povedati, zakaj ne, ampak se mi zdi enostaven jezik.
Natalia: Ja, ker imate čudne črke, drugačno izgovorjavo …
Kako si si predstavljala, da bi naša šola izgledala?
Natalia: Verjela sem, da bo velika in imela veliko učencev.

Zoja Vršič iz 9. b (desno) s svojo sostanovalko Marino iz Španije (levo)